Новости
III Международный фестиваль национальных театров "Байкальский талисман" - мнения
Дата: 05.06.2025

Анна Куклина тюз иркутск, [5 июн. 2025 в 23:33]
Сегодня были на спектакле "7 дев", просто невероятный, калоритный, атмосферный, необыкновенный! Невероятная атмосфера в театре, актёры очень душевные, чувственные, как умело передали боль и радость, связь с духами, традициями... Впечатления зашкаливают, не устанем обмениваться эмоциями, супер! Благодарю Вас за настроение, за то, что к нам приезжают такие гости, спасибо! Анна Куклина тюз иркутск,
[5 июн. 2025 в 23:40]
Отзыв о вчерашнем спектакле от сотрудницы дома Литераторов Рады Черноусовой:
Той. Дым. (Тайна семи дев)
Хакасский национальный драматический театр имени А.М Топанова, г. Абакан, Россия
Спектакль вывел на сцену подлинную жизнь народа, его живые традиции из самой дальней глубины веков. В ходе действия зритель оказывается вовлечён в ткань обрядовой повседневности, когда каждый жест, взгляд или слово является частью таинства. Одухотворение и почитание как живых существ, всех сил природы и предметов быта и производства, наделения их свойствами стражей и оберегов создаёт ауру волшебства вокруг обыденности. Подлинность происходящего не вызывает сомнения, будто прямо из хакасской степи неведомая сила перенесла на сцену эти горы, этих людей и их удивительные обычаи. Будто и не актёры они вовсе, а сами персонажи разыгранной драмы. А если точнее, то трагедии, по масштабу не уступающей Шекспиру.
Соблюдение всех составляющих элементов древнего культа наполнено совершенно не формальным содержанием, полнотою чувств, силой любви, неистовостью мольбы о всяческом благе и процветании новорожденному члену человеческого общества. Без малейшего преувеличения, новый человек вымаливается и наделяется всевозможными почти божественными качествами и почестями. Но уже с рождения обретает тем самым неоплатный долг перед предками, вложившими в него столько усилий. Неразрывность этой взаимосвязи поколений даёт могущество и силу, мощную защиту и покровительство, если всё идёт как задумано. Но внезапные порывы чувств могут разрушить заведённый порядок и обернуться бедой.
Поражает режиссёрское мастерское решение спектакля на ярком контрасте сочетания языческой самобытности с гротескным сюрреализмом современного балета, изображающего не менее символично те страсти, которые на протяжении всего существования человечества вмешиваются в чистоту помыслов и проявление милосердия: расчёт, корысть, тщеславие, страх общественного осуждения, сплетни, предательство и т.д. и т.п. Суетные потребности разрастаются до потребительской гонки: взрывания живых священных гор ради добычи полезных ископаемых, использование брачных уз ради укрепления благосостояния и статуса семьи, тренировка умения хлёстко бичевать кнутом во время праздничных традиционных игрищ. Народная удаль оборачивается жестокостью, а обрядовое принесение даров – превращением живого человека в заранее проданный дорогой товар.
Связь народа с обожествлёнными силами природы выходит на уровень взаимодействия родной планеты с космосом, с потусторонним духовным миром, от человеческих ошибок и преступлений к покаянию и прощению.
Но беспокойные предприимчивые полу-птицы полу-клерки продолжают грузить уголь.
Кирилл Зиновьев, методист дома Литераторов /2 июн. 2025 /
Спектакль «Той. Дым» Хакасского национального драматического театра – это поистине незабываемое театральное переживание, которое оставило во мне глубокий след. Он удивительно гармонично сплетает в себе ощущение светлой детской наивности и суровой, порой жестокой, реальности жизни хакасского народа. Захватывающий сюжет начинает разворачиваться с момента появления на сцене Странника – его история, понятная даже без знания хакасского языка, моментально затягивает зрителя в водоворот событий. Кульминацией становится сцена, где Странник, измученный горем и раскаянием, просит прощения у своей сестры, посыпая голову пеплом – этот жест, исполненный с невероятной искренностью, символизирует крушение прежней жизни и глубину его сожалений. Он словно оголяет душу, обнажая всю боль и безысходность.
Поражает масштаб и глубина погружения в жизнь хакасского народа, представленную на сцене с поразительной достоверностью. Режиссёры спектакля мастерски передали все детали – от древних ритуалов и традиционных обрядов до повседневных бытовых сцен. Это не просто представление, а уникальная возможность для зрителей, и особенно для тех, кто знаком с хакасской культурой лишь понаслышке, прикоснуться к богатому наследию этого народа, понять его менталитет, почувствовать его пульс. Спектакль, безусловно, способствует культурному обмену и расширению кругозора, знакомит россиян с уникальным бытом и традициями, предоставляя бесценный опыт знакомства с одним из самобытных народов нашей необъятной страны.
Особое место в спектакле занимают песни. Национальные хакасские мотивы, исполненные с проникновенностью и невероятным мастерством, проникают глубоко в душу, оставляя яркий и незабываемый отпечаток даже после того, как занавес опускается. Мелодии словно вплетаются в ткань повествования, усиливая эмоциональное воздействие и создавая атмосферу подлинной аутентичности.
Айлин, главная героиня, является центром событий. Наблюдая за её жизнью, мы становимся свидетелями целой гаммы эмоций – от светлой любви до глубокой печали, от бурных переживаний до спокойного принятия судьбы. Её история полна драматизма и неожиданных поворотов, сочетающих в себе нежность и силу, радость и горе. Эта гармоничная смесь создаёт уникальный шарм спектакля, приковывая внимание зрителя к каждой детали.
Центральным конфликтом спектакля становится противостояние между Сояном и Андрасом, представляющее собой интересную коллизию между традиционными ценностями хакасского народа и силой подлинной любви. До самого финала остаётся неизвестным, какая из сторон одержит верх, что усиливает драматическую напряжённость и удерживает зрителя в напряжении.
Нельзя не отметить великолепную игру актёров, воплотивших образы ворон. Их пластика, живость и бешеная энергетика придавали спектаклю особое динамичное дыхание. Они были не просто статичными элементами декора, а полноправными участниками действа, внося в постановку нотку живости и юмора.
Декорации и костюмы – отдельная тема для восхищения. Национальные костюмы, исполненные с поразительной точностью и вниманием к деталям, полностью погружают зрителя в атмосферу Хакасии, позволяя наглядно представить быт и традиции хакасского народа. Но особенно запомнилась луна – стилизованное сценическое освещение, ставшее постоянным спутником Айлин на протяжении всего её жизненного пути. Эта метафора, выполненная с потрясающим художественным вкусом, подчеркивала внутреннюю драму героини и её нелёгкий жизненный путь. В целом, спектакль «Той. Дым» – это произведение искусства, которое заставляет задуматься о жизни, любви, традициях и судьбе человека. Он не оставляет равнодушным и долго остаётся в памяти, как яркое и незабываемое событие.
Дополнительная информация для СМИ по телефону: 8 (909) 525-4478, пресс-служба Хакасского национального драматического театра имени А.М. Топанова; 8(3902) 248-120, пресс-служба министерства культуры Республики Хакасия